2021年01月22日 星期五

标题导航

第A01版:首版
政治监督有力政策落地见效
为提升实力争先为城市发展争光
国家卫健委权威回应“返乡需持阴性核酸检测”相关焦点
大连发布
大连新冠病毒肺炎疫情最新情况
大连天气
做好三篇大文章 培育大连高质量发展新动能
精准指导 精准施策 精准发力筑牢冬春季疫情防控坚固防线
听取各区市县开放先导区党(工)委2020年工作情况和2021年工作安排汇报
传达贯彻习近平总书记对政法工作重要指示 听取省人大常委会省政府省政协省法院省检察院党组工作汇报
《习近平关于网络强国论述摘编》出版发行
习近平同老挝人民革命党中央总书记通伦通电话
第A02版:要闻
深化自我革命 不负百年华章
极寒防疫难在哪 春节前能否解封
《关于进一步做好困难群众基本生活保障有关工作的通知》
(上接1版)
第A03版:要闻
精准指导 精准施策 精准发力筑牢冬春季疫情防控坚固防线
我市召开2021年征兵工作会议
我市标准化工作新年喜迎“开门红”
做好三篇大文章 培育大连高质量发展新动能
为提升实力争先 为城市发展争光
听取各区市县开放先导区党(工)委2020年工作情况和2021年工作安排汇报
传达贯彻习近平总书记对政法工作重要指示听取省人大常委会省政府省政协省法院省检察院党组工作汇报
政治监督有力 政策落地见效
第A04版:综合新闻
筑牢维护国家安全的密码防线
3座地下通道改造完工并投入使用
甘井子区启动首家基层劳动关系综合服务站
办事“零跑腿” 服务更“走心”
大连市2021年普通高考适应性测试本周末开考
留连过年 寻找镜头里的年味儿
“自掏腰包”为经营业户发放补助金
人工智能大厦产业项目在高新区开工
我市完成农村无害化卫生厕所改造28.1万座
百年老馆将焕发生机
以“5G赋能”开启“企业智能”
第A05版:众志成城 防控疫情
金普新区有个最“牛”防疫宣传员
大连市市场监督管理局关于开展我市使用进口非冷链集装箱货物的生产经营单位消毒处理证明或记录抽查工作的通告
1月20日,大连市无新增本地确诊病例和本地无症状感染者
关于解除金普新区先进街道聚鑫社区封闭管控的通告
抓实抓细各项防控措施为市民打造安全良好的公共文化服务空间
返连人员要做好个人防护落实疫情防控措施
国家卫健委权威解答相关焦点“返乡需持阴性核酸检测”
第A06版:国内国际新闻
看见绚丽的阳光
北 障
大连聚丰置业有限公司信元·尚府项目总图方案修改公示
新总统执政之路挑战重重
拜登就任美国总统
签署十多项行政令部分推翻特朗普决定
谈对中美关系期待:“只要下定决心,一切都有可能”
宣布中方对蓬佩奥等实施制裁
第A07版:体育新闻
辽篮双杀浙江豪取8连胜
天津泰达更名为天津津门虎
中国足协:积极备战世预赛奥运附加赛
西国王杯皇马爆冷不敌西乙B球队出局
春兰杯柯洁连续三届止步半决赛
澳网1/4参赛球员被强制隔离
分类信息
广告
第A08版:广告
建行大连市分行舌尖上的年味 十全十美饺子钱来啦
第A09版:融媒
2020年12月我市空气质量排名再次跻身前20位
大连市空气质量趋势预报
警惕九大最新疫情谣言
冰瀑奇景 动人心魄
大连市新办纳税人实行专票电子化
家庭教育不得有任何形式家庭暴力
看中国艺术家画笔下的荷兰风貌
第二顺位抵押权人存在风险引担忧
老伴过世留套房时隔多年竟办不下房产证
第A10版:文化·专题
篆刻
书法
那君兄,你是大连的脊梁
大爱连心,携手同行
那君,一个志愿者的名字载入史册
写给那君的诗
雪地上的烛光
第A11版:开卷在线
建党百年,大连贡献
原汁原味
让国际诗学界发出中国学人的“声音”
围炉夜读心生
近日纪实文学《裸山》出版
第A12版:公益广告
公益广告

让国际诗学界发出中国学人的“声音”

——评“中国少数民族史诗研究著作翻译文库”丛书

2021-01-22



    民族史诗蕴含着中华民族特有的精神价值、思维方式、想象力和文化意识,不仅为中华民族提供了丰厚滋养,而且为世界文明贡献了华彩篇章。

    由大连民族大学梁艳君教授主编、辽宁师范大学出版社出版的“中国少数民族史诗研究著作翻译文库(全5卷)”为“十三五”国家重点出版物出版规划项目,有规模、成系统地将我国少数民族文化典籍和相关高水平学术专著翻译成外文推向世界,让世界不仅了解我国少数民族文学作品,同时也了解民族文学作品理论研究的状况与水平。是助推中国史诗研究与世界史诗研究更高层次对话的一次成功尝试。

    / 王星 孙琳 /

    关于中华民族史诗研究的追问

    史诗蕴含着中华民族特有的精神价值、思维方式、想象力和文化意识。习近平总书记曾经在不同的场合多次提及《格萨尔》《玛纳斯》《江格尔》等我国伟大的英雄史诗,这些英雄史诗不仅为中华民族提供了丰厚滋养,而且为世界文明贡献了华彩篇章。

    自19世纪以来,中国的少数民族史诗传承就引起了国际学者的关注,也涌现出大批如赖歇尔、海西西、哈图、波佩、涅克留朵夫等为代表的研究我国史诗的外国学者。尽管世界范围的学者对中国史诗的传承有着极大的兴趣,但对于中国研究者的学术成就,他们始终欠缺领会的载体和途径。所以,在国际史诗学术的格局中,怎样才能更多地发出中国学人的“声音”,怎样才能让更多的各民族传承人在史诗传统的文化生态系统中得以维系和赓续,让中国史诗多样性的复调之歌“不会衰老,不会死亡”,这需要我们不断思考与追问。

    一次助推中国与世界史诗研究高层次对话的尝试

    由大连民族大学梁艳君教授主编、辽宁师范大学出版社出版的“中国少数民族史诗研究著作翻译文库(全5卷)”的出版,既是对上述问题的积极应答,更助推了中国史诗研究与世界史诗研究更高层次的对话。本套丛书为“十三五”国家重点出版物出版规划项目,并入选国家出版基金项目。正如研究中国少数民族史诗的知名学者、翻译家,美国俄亥俄州立大学东亚文学系主任马克·本德先生所说:“丛书的出版为中国的学术研究打开一扇门,将帮助构建更为国际化的‘史诗’研究视角,为大家展现中国史诗传承的博大精深之处。更为重要的是,在史诗传承处于岌岌可危境地之时,此作品出版问世,必将促进来自中国乃至世界的学术关注。”

    长期以来,少数民族文化对外传播的主要内容是民族实用文化和民族艺术的传播。实用文化主要推介少数民族民俗、风情和器物,艺术文化主要以民族文学、民族歌舞及民族史诗等为代表。所以,西方对我国民族文化的关注和认知也多集中于此。这些虽然是讲好中国故事、传播中国声音、体现中国特色与中国风格的有效途径,但是,能从更深层次研究挖掘我国少数民族文学,包括史诗研究学术专著的对外传播途径和渠道则非常狭窄。“中国少数民族史诗研究著作翻译文库(全5卷)”有规模、成系统地将我国少数民族文化典籍和相关高水平学术专著翻译成外文并推向世界,让世界不仅了解我国少数民族文学作品,同时也了解民族文学作品理论研究的状况与水平。丛书在翻译与出版中充分体现了示范性、创新性、文化性与精品性。

    国内少数民族史诗研究尖端学术水准的呈现

    丛书遴选代表中国少数民族史诗研究最高水准的5部学术著作,堪当中国少数民族史诗研究的扛鼎之作:仁钦道尔吉著《江格尔论》(蒙古族史诗研究著作)、郎樱著《玛纳斯论》(新疆柯尔克孜族史诗研究著作)、降边嘉措著《格萨尔论》(藏族史诗研究著作)、刘亚虎著《南方史诗论》(黎、苗、壮、傣等民族史诗研究著作)、郭淑云著《乌布西奔妈妈研究》(满族史诗),5册书从文化人类学、民族学、历史学、宗教学、民俗学、语言学等多学科的视角对史诗文本进行了全方面的系统研究,研究时间从20世纪80年代延续至今,反映了我国史诗研究的历史延续性和最新进展。丛书的翻译出版既具备高度的示范性和创新性,又具有重大的文化积累价值,不仅有效助推中国文化精品走出去的发展战略,更是起到了对少数民族优秀文化遗产传播与弘扬,积极推动中外学术交流与对话,提高中国少数民族史诗研究国际影响力的作用。

    忠于学术原创 补充最新研究成果

    丛书原著是对中国史诗总体样貌的系统论述和史诗理论的总结,代表了我国史诗研究的学术水平与学术高度,具有重要的文化传承和积累价值,充分体现了文化创新精神。其中《格萨尔论》《江格尔论》《玛纳斯论》和《南方史诗论》4部著作,虽然出版时间较早,但4位作者均为毕生从事史诗研究的专家。他们历经数十年而不辍,仍继续从事史诗研究,与国际史诗学界保持密切的联系,关注史诗研究的前沿问题,对原著论述的问题进行深入持续的研究与思考。近20年,作者对原著进行了多种修订,补充了部分新的田野调查资料,吸取了国内外学术界的最新研究成果,提高了原著的学术水平。丛书的翻译出版忠于学术原创并首次补充呈现了著者最新研究成果,不仅仅是文字间的一种转换活动,也是思想内容的一次提升;既具备高度的示范性和创新性,又具有重大的文化积累价值。

    助推少数民族优秀文化遗产的传播与弘扬

    “中国少数民族史诗研究著作翻译文库”立足具有重要的文化传承积累价值,为抢救性挖掘整理我国非物质文化遗产、保护民族文化多样性的少数民族史诗研究著作,以最精湛的译著质量向全世界展现中国文化和民族精神的优秀成果。在对中国少数民族史诗研究著作英译的过程中,翻译团队做到了学科间互联互动、有比较的交叉研究,注意中西互补与完美结合以及各领域的平衡发展。因此,将本套书推介到世界,参与世界学术话语体系与话语权的建构过程,可以增进国际社会对我国史诗学界的了解,展示我国政府保护和传承少数民族文化的政策和成效,增强对我国多民族国情和多元文化的认识,同时文库的翻译过程研究及成果的问世,对民族学翻译、民族文学翻译中所遇到的问题提供可资借鉴的建议。